俾斯麥德語Bin immer für Dich da
  • 首頁
  • 費用
  • 聯繫老麥
  • 馬上試聽
  • 報名課程
  • 萬分感激來自學生的肯定

27.10.2015(二)

10/27/2015

 
Picture
​※Bevor ich hierhergezogen bin, habe ich in Taipeh gearbeitet.(現在完成式)
  在我搬來這裡之前,我在台北工作
  *bevor+子句;子句提到最前面,中間動詞相吸
  *ein|ziehen搬進;aus|ziehen搬出;um|ziehen搬家;hierher|ziehen搬到這裡
 
※Als ich ausgezogen bin, konnte Ich mir(Dat.) kein Auto(Akk.) leisten.
  當我從家裡搬出去的時候,我買不起任何車子
  *als+子句,當...;子句提到最前面,中間動詞相吸
  *etw.(Akk.) leisten können買得起(某物)
 
※Ich bin heute in der Stimmung, Geheimnisse preiszugeben.
  我今天有心情公開秘密
  *in der Stimmung sein有...的心情
  *preis|geben洩漏、出賣
 
※Wie lange bist du schon verheiratet?
  你結婚多久了?
 
※Sie hat anderthalb Stunden Zeit, ehe ihr Mann sie wieder abholt.
  在她老公來接她之前,她有一個半小時的時間
  *j-n ab|holen=pick up sb.
  *ehe+子句=bevor+子句
 
※Die Friseurin trug die Farbe auf die Haare auf.
  女理髮師把顏色塗抹到頭髮上
  *etw.(Akk.) auf etw.(Akk.) auf|tragen把(某物)塗抹到(某物)上
 
※Ich werde durchdrehen, wenn ich keinen Job(Akk.) habe.
  如果我沒有任何工作我會瘋掉
  *durch|drehen精神失常
 
※Es nervt mich, wenn ich immer auf jemanden angewiesen bin.
  如果我總是依賴某人這件事讓我很惱怒
  *auf j-n/etw.(Akk.) angewiesen sein依靠(某人、某物)
 
※Sie begab sich wieder zu ihrer Kollegin, um das Gespräch fortzusetzen.
  她再次走向她的女同事繼續她們的談話
  *sich begeben去、前往
  *fort|setzen繼續
 
※Die Zeit verging wie im Flug.
  時間像飛似地流逝
  *vergehen(時間)流逝

Comments are closed.
  • 首頁
  • 費用
  • 聯繫老麥
  • 馬上試聽
  • 報名課程
  • 萬分感激來自學生的肯定